Wissenschaftsrallye 2025 / Science Rallye 2025

Wann? / When?

Samstag, 10. Mai 2025, 10:00-15:00
Saturday, 10 May 2025, 10 am-3 pm

Wo? / Where? 

P26 / Poststraße 26
53111 Bonn

Kids in Entertainment

Das Bild "Die Akrobaten" aus dem Jahr 1874 gibt einen Einblick in das Leben von Kindern, die vor 150 Jahren im Zirkus aufgetreten sind. Aber lernen wir auch etwas über  die Verwundbarkeit von 'Kids in Entertainment' generell, damals wie heute? Findet mehr heraus an der BCDSS Station und trefft unsere Doktorandin Bahar Bayraktaroğlu1, die zum Thema "Versklavte und abhängige Kinder im spätosmanischen Konstantinopel (1880er–1910er Jahre)" forscht!

The painting "The Acrobats" from 1874 gives us an insight into the lives of children who performed in the circus 150 years ago. But do we also learn something about the vulnerability of 'kids in entertainment' in general, then and now? Find out more at the BCDSS station and meet our PhD Researcher Bahar Bayraktaroğlu1, who is doing researcher on "Enslaved and Dependent Children in Late Ottoman Constantinople (1880s–1910s)"!

Die Akrobaten (oder Das verwundete Kind) / The Acrobats (or The Wounded Child)
Die Akrobaten (oder Das verwundete Kind) / The Acrobats (or The Wounded Child) © Gustave Doré, Public domain, via Wikimedia Commons

Geschichtlicher Hintergrund / Historical Background

In der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts schickten einige Eltern ärmerer Familien in Ostlondon ihre Kinder zu Akrobatiktruppen, in der Hoffnung, dass sie die Kunst der Akrobatik erlernen und eine Anstellung finden würden. Diese Kinder, die zum Teil erst drei Jahre alt waren, wurden von einem sogenannten 'Tumbler', der die Truppe leitete, angestellt. Ihre Darbietungen waren oft spektakulär und umfassten nicht nur komplexe akrobatische Übungen, sondern auch Darbietungen mit Tieren und Feuer, um das Publikum zu fesseln.

Die kleinen, biegsamen Körper der Kinder waren ideal für hartes akrobatisches Training. Durch ihre Beweglichkeit und ihr geringes Gewicht eigneten sie sich besonders gut für Menschenpyramiden, bei denen die kleinsten Kinder an der Spitze platziert wurden, um optisch beeindruckende Vorführungen darzubieten.

 

In the second half of the nineteenth century, some parents of poorer families in East London sent their children to acrobatic troupes in the hope that they would learn the art of acrobatics and secure employment. These children, some as young as three, were indentured servants under the supervision of a tumbler who ran the company. Their performances were often spectacular, featuring not only complex acrobatic routines but also acts involving animals and fire to captivate audiences.

The children's small, flexible bodies were ideal for rigorous acrobatic training. Their agility and lightweight frames made them particularly suitable for human pyramids, where the smallest children were placed at the top, creating visually striking formations.

Die Kinder traten nicht nur in Großbritannien, sondern auch in Spanien, Dänemark, Deutschland, Italien, Portugal und Schweden auf. Sie reisten sogar in große Städte wie St. Petersburg und Konstantinopel (heute Istanbul), wo ihre Aufführungen große Aufmerksamkeit erregten.

The children performed not only in Britain, but also in Spain, Denmark, Germany, Italy, Portugal and Sweden. They even travelled to major cities such as St Petersburg and Constantinople (now Istanbul), where their performances attracted widespread attention.


Die harte Realität – Ein Beispiel / The Harsh Reality – An Example

Doch das Leben dieser jungen Akrobaten war alles andere als glamourös. Das intensive Training und die körperliche Anstrengung in ihrem Beruf führten zu häufigen Verletzungen. Viele mussten harte Bedingungen, strenge Disziplin und unermüdliches Üben ertragen, um ihre Kunststücke zu perfektionieren. Und obwohl diese Kinder offizielle Arbeitsverträge und damit Anspruch auf ein jährliches Gehalt hatten, erhielten viele von ihnen nie einen Cent. 

1881 suchte die Londoner Polizei auf Bitten des Vaters zweier Brüder, die von einer Akrobatentruppe angeworben worden waren, nach den Kindern und fand die Truppe mit den beiden Jungen in Konstantinopel (heute Istanbul). Ihr Zustand war entsetzlich: Sie hatten körperliche Wunden und hatten ihre Muttersprache, Englisch, verlernt. 

Die Kinder wurden in das britische Seemannskrankenhaus gebracht, wo sie medizinisch versorgt und angemessen gekleidet wurden. Als ein vereinbartes Schiff eintraf, wurden die meisten Kinder zu ihren Familien zurückgebracht. Einige der älteren Jugendlichen entschieden sich jedoch, zurückzubleiben, da sie begonnen hatten, Geld zu verdienen und kein Zuhause hatten, zu dem sie zurückkehren konnten. 

 

But the lives of these young acrobats were far from glamorous. The intense training and physically demanding nature of their profession led to frequent injuries. Many endured harsh conditions, strict discipline and relentless practice to perfect their routines. Moreover, although these children had formal employment contracts and were entitled to an annual salary, many never received a penny. 

In 1881, responding to a request from the father of two brothers who had been recruited by a troupe of acrobats, the London police began a search for the children and found the troupe, including the two boys, in Constantinople (now Istanbul). Their condition was appalling: They had physical wounds and had lost the ability to speak their mother tongue, English. 

The children were taken to the British Seamen's Hospital, where they received medical care and proper clothing. When an arranged ship arrived, most of the children were returned to their families. However, some of the older teenagers chose to stay behind as they had begun to earn money and had no home to return to. 

British Seaman's Hospital, Istanbul
British Seaman's Hospital, Istanbul © Unknown, possible H. Percy Adams or Charles Holden, Public domain, via Wikimedia Commons

Politische und gesellschaftliche Konsequenzen / Political and Social Consequences

Werbung für Dr. Barnardo's Homes / Advertisement for Dr. Barnardo's Homes
Werbung für Dr. Barnardo's Homes / Advertisement for Dr. Barnardo's Homes © Dr Barnado's Homes, Public domain, via Wikimedia Commons

In einer Zeit, in der ärmere Familien nicht in der Lage waren, ihre Kinder angemessen zu versorgen, und in der sich das Konzept der 'Kindheit' radikal veränderte, sah sich die Regierung gezwungen, einzugreifen. Neben der Entwicklung von Kinderrechten im Allgemeinen führte die britische Regierung 1870 und 1880 zwei Schulgesetze ein, die unter anderem eine Schulpflicht und Geldstrafen für Eltern vorsahen, die ihre Kinder aus finanziellen Gründen vom Schulbesuch fernhielten. 

Für Eltern, die nicht in der Lage waren, für ihre Kinder zu sorgen oder deren Schulbesuch zu gewährleisten, beschloss das Gericht, ihre Söhne in Dr. Barnardos Jungenheime zu schicken. Dr. Barnardo's war eine Einrichtung für mittellose Jungen, die in den 1870er Jahren von Thomas John Barnardo im Rahmen seiner Bemühungen zur Unterstützung gefährdeter Kinder gegründet wurde. Sie bot Unterkunft, Bildung und Berufsausbildung, um Jungen aus ärmeren Familien zu helfen, sich selbst zu versorgen. Ältere Jungen wurden in Berufen ausgebildet, in Arbeit vermittelt oder wanderten sogar auf der Suche nach besseren Möglichkeiten aus. Die Heime arbeiteten nach Barnardos Überzeugung, dass kein mittelloses Kind jemals abgewiesen werden sollte und sorgten dafür, dass bedürftige Kinder unabhängig von ihrer Herkunft betreut wurden.   

 

At a time when poorer families were unable to provide adequate care for their children, and when the concept of 'childhood' was undergoing radical change, the government felt compelled to intervene. As well as developing children's rights in general, the British government introduced two Elementary Education Acts in 1870 and 1880, including compulsory attendance and fines for parents who kept their children out of school for financial reasons. 

For parents who were unable to care for their children or ensure their attendance at school, the court decided to send their sons to Dr Barnardo's Boys Homes. Dr Barnardo's was an institution for destitute boys founded by Thomas John Barnardo in the 1870s as part of his efforts to help vulnerable children. It provided accommodation, education and vocational training to help boys from poorer families become self-sufficient. Older boys were trained in trades, placed in employment or even emigrated in search of better opportunities. The Homes operated under Barnardo's belief that no destitute child should ever be turned away and ensured that those in need were cared for regardless of their background.   


Contact

Avatar Jeblawei

Cécile Jeblawei

Wird geladen